Upravit stránku

GARANTINĖS SĄLYGOS

Gamintojas suteikia gaminiui garantiją pagal toliau pateiktas nuostatas ir įstatymo numatytas sąlygas. Garantija galioja tik tinkamai užpildžius garantinį lapą. Garantija, kuri suteikiama vadovaujantis galiojančiu Verslo kodeksu, suteikia klientui teisę nemokamai pašalinti įsigyto gaminio gedimus. Teisė pataisyti detales, kurioms garantiniu laikotarpiu taikoma garantija, nebegalioja pasibaigus garantijos laikotarpiui. Garantinis laikotarpis pratęsiamas tiek, kiek gaminys yra remontuojamas, jei pretenzijos buvo pripažintos teisingomis. Klientas privalo pasinaudoti garantija tik prekės pardavimo vietoje, nurodytoje garantiniame lape. Prašom teisingai užpildyti garantinį lapą!

GARANTINIS LAIKOTARPIS

Garantinis laikotarpis skaičiuojamos nuo dienos, kai pirkėjas įsigyja daiktą, tai yra, nuo garantiniame lape nurodomos pirkimo datos arba kai įgaliotas asmuo įmontuoja gaminį (per tris savaites nuo pirkimo, jei montavimas buvo užsakytas). Gaminių grupių garantinis laikotarpis yra: 

With all products of Roth s.r.o. is provided to a the consumer* the basic guarantee for 2 years from the day of purchase of the product. With compliance of the extra conditions listed below is provided an extended guarantee. Guarantee period consists of a statutory period (of 2 years) and, eventually, of the extended guarantee period.

With selected products the guarantee to buyers is from the producer, who are not consumers too, reduced to 6 months and complaints are handled within 90 days from the day of applying for the claim. Statutory rights of final customer (consumer) are not affected by this, the guarantee to him is applicable by law.

Basic guarantee - 2 years

The claim to launch warranty fullfilment (repairing or replacing) of defective products on costs to the manufacturer lapses in the following cases:

  • the product is not used in correspondence with its determination or manual instruction
  • if a valid document of product purchase is not presented (so the customer has no proof of guarantee period beginning)
  • when improper installation is detected
  • in case a product was unauthorized or unprofessional manipulation made by the owner, or by other unqualified persons
  • none or incorrect maintenance (see „maintenance instructions“)

Extended guarantee

Extended guarantee is provided by Roth s.r.o. only to certain products of all product lines Roth.

the claim to launch warranty fullfilment (repairing or replacing) of defective products at the cost of a manufacturer, in the range of extended guarantee, lapses in the following cases:

  • if it was not an original guarantee certificate completed by a retailer and together by a professional installation company
  • if assembly of the product was not performed by an authorized installation company* / professional installation company (with a business license)

Conditions of extended guarantee

In the range of extended guarantee, in excess of 24 months from date of purchase, the producer has exclusive rights to choose the way to deal with the claim by:

  • repairing of the defect
  • replacing of the defective parts
  • financial compensation in an adequate range and importance of the defect in question, or by other ways in connection to the incurred defect and its relevancy

Extended guaranteee is not subject to obligation of the Civil code. Extended guarantee is governed by the Complaints procedure of the company Roth s.r.o.. Manufacturers decision on how to deal with the claim is mandatory for the customer.

valid for wellness products only

GUARANTEE PERIOD FOR PRODUCT GROUPS IS FOLLOWING

Dušo sienelės ir dušo kabinos:

Line - HITECH, KINEDOOR, WALK IN, ELEGANT,  AMBIENT, TOWER, EXCLUSIVE                  5 metai 

Line – PROXIMA, LEGA LIFT, LEGA, CLASSIC                                                                           3 metai    

SANIPRO GAMINIAI, kitos                                                                                                       2 metai 

vonios (akrilinės, lietinis marmuras)                                                                                   10 metų 

dušo padėklai - akriliniai                                                                                                      10 metų

dušo padėklai - akmens masė                                                                                              5 metai

vandens masažo kabinos su garu, masažo panelės, masažinės vonios                            2 metai

monolitiniai dušo padėklai, kiti gaminiai (sifonai, rankenėlės, padėklai, chemija, ...)    2 metai

Pastaba: Sandarinimo komponentų garantinė trukmė gali būti trumpesnė nei minimali garantija produkto garantiniame lape. Lempų, esančių vandens masažo kabinose ir voniose, garantinė trukmė gali būti trumpesnė nei minimali garantija produkto garantiniame lape.


CONDITIONS FOR GUARANTEE  (description and purpose of use):

SHOWER ENCLOSURES

the product is designed to prevent water splashing with personal hygiene of people in residential buildings, public and industrial buildings

SHOWER TRAYS

hygienic equipment that captures water after washing the body in the shower and heading it into the drain hole *

BATHTUBS

hygienic equipment used for partial immersion and washing the human body or its parts and to direct the water into the drain hole *

WHIRLPOOLS

completely assembled unit comprising a bath tub, devices for flowing of water or air and associated electronic installation **

STEAM BOXES

the product is designed to prevent water splashing with personal hygiene of people and for massage and relaxation purposes **

Shower trays and bathtubs are not designed for installation under tiles! Must be installed so that they are removable upwards after walling. Roth s.r.o. is not cover the costs associated with damage to tiles, floor tiles or masonry, which may arise from the disrespect of the rule.
** Whirlpools and steam boxes are designed for use in residential buildings.

GARANTIJOS APRIBOJIMAS (NEGALIOJIMAS):

  • Mechaniškai pažeistiems gaminiams, kai pažeidimas atsiranda neteisingai naudojantis gaminiu.
  • Gaminiams, kurie naudojami ne pagal vartotojo instrukciją (ši instrukcija yra garantinio lapo dalis).
  • Jei nebuvo laikomasi statybinio parengiamumo nurodymų ir montavimo instrukcijos.
  • Jei gedimų atsirado netinkamai remontuojant, neteisingai jungiant, dėl nenugalimos jėgos arba jei gaminys buvo naudojamas neleistinomis ar ekstremaliomis sąlygomis (pvz., saunos patalpose).
  • Vonioms ir dušo padėklams, kurie buvo sugadinti netinkamai sumontavus ar blogai sutvirtinus.
  • Gamintojas pasilieka teisę nesutikti su garantija esant akivaizdžiam masažo sistemos sutrenkimui ir modifikacijai. Gamintojas nepripažįsta jokio reikalavimo kompensuoti pažeidimą, jei jį sukėlė pats pirkėjas, transportuotojas ar bet koks trečias asmuo.
  • Vandens slėgis vandens masažo (garo) kabinose ir masažo panelėse negali viršyti nominalaus 3 barų slėgio.

Vandens masažo sistemos su elektros instaliacija yra „I“ klasės įrangos dalis, besilaikančios šių standartų:

  • IEC 60335-2-60, IEC 60335-2-105, EN 12764.
  • Garantija negali būti taikoma, jei prieš pirmą operaciją elektros paskirstymo ir vandens masažo įleidimo krypties peržiūrėjimo pranešimas buvo įvykdytas pagal IEC 346-6-61/A2. 

ĮSPĖJIMAS:

Vandens masažo kabinose esančių kėdučių ir laikiklių konstrukcija nėra skirta asmenims, turintiems judėjimo sutrikimų, kaip nurodyta 93/42/ EEB direktyvoje dėl medicinos prietaisų. Šie įrengimai skirti visiško mobilumo asmenims kaip pagalbinė priemonė. 

Vartotojo gaminiams, priskiriamiems prie sandarinimo komponentų (PVC sandarinimo elementai), lempoms, vandens sifonams, termostatams, guolių bėgeliams, dušo žarnoms, dušo galvutėms gali būti taikoma trumpesnė garantija nei numatyta įstatyme.  

Visas dalis, kurios buvo įrengtos montuojant, klientas turi pasikeisti pats, pvz.: dušo žarnos, durelių bėgeliai. Nepateikus įsigyjimo dokumentų, visiems serviso darbams klientui taikomos kainos pagal galiojantį ROTH serviso darbų kainininką.

Paviršiaus apdaila BRILLANT nėra chromuota! Tai yra mechaniniu būdu nušlifuotas o paskui ir cheminiu būdu pasyvuotas anoduotas profilis, ant kurio gali būti šlifavimo prietaiso pėdsakų. Šie pėdsakai negali būti laikomi priežastimi pretenzijai teikti. 

Seats and handles for hydromassage boxes are not structurally designed for persons with reduced mobility within the meaning of the standards ES 93/42/EHS for medical aids. these devices serve users with full mobility, as the supporting tool.

EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA

SHOWER ENCLOSURES AND BOXES

  • Tam, kad išlaikyti deramą produkto funkciją, reikia jį reguliariai ir tinkamai prižiūrėti. Dušo sienelių ir kabinų priežiūra yra labai paprasta:

  • Dušo sieneles ir dušo kabinas galima prižiūrėti naudojant ROLTECHNIK valymo ir priežiūros priemones, kurios neturi abrazyvinių dalelių (pvz. smėlis, sutrupintas marmuras ir pan.). Tokios medžiagos sugadina ne tik stiklus, bet ir lakuotas metalines dalis. 

  • Draudžiama gaminio paviršius liesti koncentruotomis rūgštimis, šarmais, aktyviomis medžiagomis (tirpikliais, alkoholiu, acetonu ir t.t.), aromatinių esencijų koncentratais vonioms ir dažikliais. 

  • Profilių dalis, kuriomis slenka durelės, reikia reguliariai tepti vandeniui atspariomis tepimo priemonėmis (vandeniui atspariu vazelinu arba standartiškai naudojamu glicerinu arba silikoniniu kremu). Tepimą būtina atsižvelgiant į naudojimo intensyvumą, bet ne rečiau kaip 1-2 kartus per mėnesį.

STIKLO SU HIDROFOBINE PAVIRŠIAUS APSAUGA ROTH ETC PRIEŽIŪRA

„ROTH ETC“ sumažina vandens lašų ir riebalų liekanas. Pasinaudojus dušu, pakanka nuvalyti stiklą švaraus vandens srove. Po ilgesnio laikotarpio susikaupusius mineralus ir kitus nešvarumus nuo saugomo stiklo galima pašalinti įprastomis valymo priemonėmis. Jokiu būdu negalima naudoti šiurkščių valymo priemonių, plieninių vielelių ir koncentruotų medžiagų, kurių sudėtyje yra rūgščių ar kitų aktyvių cheminių elementų.

Pastaba: Greito vandens nutekėjimo efekto intensyvumas tiesiogiai priklauso nuo vandens kietimo ir dušo sienelės naudojimo dažnumo. Esant dažnam naudojimui rekomenduojame naudoti atnaujinanančių priemonių rinkinį COMPLETE CARE (ne rečiau kaip 1 į metus), kurį galima įsigyti pas visus gamintojo ROTH pardavėjus.  

VONIŲ BEI DUŠO PADĖKLŲ PRIEŽIŪRA

  • Padėklas pagamintas iš medžiagos, kurios paviršius lygus ir blizgus, todėl nešvarumai nusėda labai retai. Po naudojimosi rekomenduojama išvalyti drėgna kempine ar skudurėliu, naudoti standartines plovimo priemones. Negalima naudoti abrazyvinių plovimo priemonių. Draudžiama gaminio paviršius liesti koncentruotomis rūgštimis, šarmais, aktyviomis medžiagomis (tirpikliais, alkoholiu, acetonu ir t.t.), aromatinių esencijų koncentratais vonioms ir dažikliais.
  • Padėklai ir vonios negali būti tvirtinami užklijuojant ant jų plyteles ar kitaip apmūrijant. Padėklas ar vonia turi nusiimti (keliant į viršų) be statybinės jėgos įsikišimo!
  • Padėklo sifonas, toje vietoje, kur tvirtinamas su padėklu, montuojant turi būti suteptas silikonu. Padėklas tvirtinamas ant lygaus paviršiaus, sutepant silikonu visas padėklo briaunas nepaliekant tarpų. 
  • Padėklo briaunos negali būti pjaustomos, nes tokiu būdu jis tampa mažiau atsparus spaudimo jėgai
  • Idealiai hermetizacijai rekomenduojame naudoti Roltechnik montavimo komplektą
  • Atsitikus taip, kad akrilo paviršius pažeidžiamas, atsikišusias vietas pašlifuokite vandeniui atspariu šlifavimo popieriumi (grūdėtumas - 1000 ir daugiau). Atsiradusį matinį atspalvį nušlifuokite poliravimo medžiaga (naudoja metalų ir automobilių kėbulų valymams).
  • Negalima naudoti cheminių medžiagų, kurie nekenkia emaliuotai voniai ar keramikiniam praustuvui, bet kenkia akrilui bei lakui.

Įspėjimas: Nusprendę pataisyti vonią (padėklą) savarankiškai, prisiimate atsakomybę už galimas atsiradusias pasekmes!

Gamintojo rekomendacijos:

Gaminio perkėlimo, transportavimo ar montavimo metu būkite labai atsargūs, kad nepažeistumėte gaminio. Visą išsamią informaciją, susijusią su montavimu, naudojimu ir priežiūra gausite pas savo pardavėją. Gaminio priežiūrai naudokite visada tik rekomenduojamas specialias ROTH valymo priemones.

Valid from 1. 1. 2015

GEN_WEB_COOKIES_TITLE

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Zobrazit podrobnosti